home contents changes options help subscribe edit (external edit)

i18n (Internationalization) products are confusing. Let's make a roadmap.

Localizer
supports translation of python code and DTML. Used by Plone 1. Works in any zope site.
TranslationService
adds page template support to Localizer. Used by CPS.
PlacelessTranslationService
newer i18n product, supports translation of page templates, python code and DTML (basic). Used by Plone 2. Any zope site.
I18NLayer
supports multilingual content objects. I18NLayer allows to have a layer wrapping any content piece, allowing you to have translated content (a separate new object will provide the content in any new language). CMF/Plone sites only.
I18NFolder
since I18NLayer does not support multilingual folders (yet), I18NFolder fills the gap by providing a way to translate simple folders (Title and Description of the folder are simply provided in the different languages you may want to have). CMF/Plone only.
PloneLanguageTool
provides a language chooser for Plone.
ZBabel
an older product supporting translation of DTML. Any zope site.
CJKSplitter
adds Chinese, Japanese and Korean searching support to ZCTextIndex.
LinguaPlone
LinguaPlone aims to be the multilingual/translation solution for Plone.



subject:
  ( 23 subscribers )